El Centro Hispano-Ruso de la UFS y la Fundación Benéfica “No tengo madre” expresan agradecimientos a todos los estudiantes de la Universidad Federal del Sur,  alumnos de los Cursos de Formación Complementaria “TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LA COMUNICACIÓN PROFESIONAL” (el idioma español), así como a todo el personal docente y administrativo de la Universidad Federal del Sur, los que no se mostraron indiferentes e hicieron su aportación a organizar las fiestas de Año Nuevo para los niños huérfanos de Rostov del Don y de la Región de Rostov.

Leer más...

Plazo de entrega de la documentación a  «Interobrazovanie» (Moscú): el 23 de marzo de 2016.

La lista de la documentación necesaria y el personal de contacto – en el fichero adjuntado.

¡Atención! Antes de presentar la documentación requerida en el Claustro de la Universidad, hay que presentarla en el Claustro de su Instituto y recibir la recomendación.

El Centro Hispano-Ruso de la UFS felicita las fiestas a todos!  Feliz Navidad y Año Nuevo !!!

Navidad 2016

El 25 de diciembre de 2015, en el Instituto de Filología, Periodismo y Comunicación Intercultural, como parte del club de los amantes del idioma y la cultura española “Aula Hispánica” se llevó a cabo el festejo de Navidad.

Leer más...

Aleksandr Dziuba, profesor del departamento de filología iberoamericana y ciencias de comunicación, ocupó el tercer lugar en la Convocatoria internacional de traductores principiantes M. Lozinsky en la nominación “traducción literaria del español (poesía)”. La noción del “traductor principiante” quiere decir que el traductor no forma parte de ningún sindicato de traductores y no tiene más de tres traducciones publicadas.

Leer más...