En 1984 se graduó de la Facultad de Filología Romance-Germánica en la Universidad Estatal de Vorónezh. Carrera: Lengua y literatura españolas.

En 1993 se graduó de la Facultad de Filología y Periodismo de la Universidad Estatal de Rostov. Carrera: Lengua y literatura rusas.

En 1998 obtuvo el título de Doctora en Lenguas romances (especialidad 10.02.05) por la Universidad Estatal de Vorónezh después de haber defendido con mucho éxito su tesis doctoral sobre  “Categoría de la intensidad de la característica atributiva en la lengua española”.

Desde 2001 es la profesora titular.

Es miembro de la Asociación de Hispanistas de Rusia y la Comunidad de Estados Independientes.

Tiene 21 años de actividad académica.

 

LÍNEAS DE INVESTIGACIÓN

1) La influencia de los potenciales pragmático y cognitivo en la traducción; 2) la lingüística expresiva a la luz de comunicación intercultural; 3) la lingüística contrastiva como la base al elaborar los programas educativos actuales de las lenguas extranjeras; 4) los problemas actuales de la lingüística romance.

 

ASIGNATURAS IMPARTIDAS:

-          la teoría de la traducción,

-          la comunicación intercultural,

-          la gramática teórica de la lengua española, etc.

 

PONENCIAS:

Es autora de 50 investigaciones y 46 trabajos académicos, entre los cuales se figura 1 monografía y 1 manual de la lengua española:

Karpóvskaya Natalia V. El potencial pragmático de las unidades léxicas a la luz de traducción. Rostov del Don: Editorial de la Universidad Federal del Sur, 2009. Pag. 208.

Karpóvskaya Natalia V., Sémikova Marina E., Shevtsova María A. La lengua española para principiantes / Manual . Rostov del Don: Editorial “Logos”, 2011. Pág. 178.

 

ESTANCIAS ACADÉMICAS Y CURSOS DE SUPERACIÓN PROFESIONAL:

  •         EduEspaña, Valladolid (España): el foro educativo “El desarrollo del mercado del turismo educativo internacional” (40 horas), 2012;
  •     Universidad Federal del Sur: el taller “La Implementación del Sistema de Créditos y Módulos académicos en los programas educativos conjuntos” (16 horas), 2014;
  •          Fundación Comillas (la Universidad de Cantabria, España): el programa del Banco Santander “El Curso de lengua y cultura hispánica para profesores universitarios rusos” (120 horas), 2014;
  •         Universidad Federal del Sur: el programa de la superación profesional “La elaboración y realización de los programas educativos básicos” (72 horas), 2016.

 

PARTICIPACIÓN EN LAS CONFERENCIAS:

Constantemente toma parte en los congresos internacionales de hispanistas rusos, asi como en las conferencias científicas y talleres dedicados al hispanismo y problemas de la educación superior contemporánea organizados por las Universidades principales de Rusia, España y Latinoamérica.

De 2011 es presidenta del Comité Organizador del Congreso Internacional de Hispanistas “La identidad nacional a través del diálogo entre culturas ” el que se celebra en la Universidad Federal del Sur de manera continua.

Presenta conferencias en español en marco de las charlas académicas internacionales a distancia organizadas por el Centro Hispano-ruso de la UFS junto con las Universidades españolas y latinoamericanas.