El Departamento de Filología Iberoamericana y Ciencias de Comunicación es uno de los principales centros científico-académicos en el ámbito de filología española y comunicación intercultural, que funciona a nivel regional, federal e internacional.
La sección de filología española, antiguamente formando parte del Departamento de Filología Romance-Germánica (desde el año 2014 la de Filología Romance), logró exitos considerables en la investigación científica, la educación y el desarollo de las relaciones internacionales, por lo que más adelante se convirtió en el propio Departamento de Filología Iberoamericana y Ciencias de Comunicación en el año 2015.
La misión del Departamento de Filología Iberoamericana y Ciencias de Comunicación consiste en realizar las actividades educativas, científicas y culturales asegurando la formación continua de alta calidad de especialistas altamente cualificados en distintos niveles educativos en filología iberoamericana, lingüística, traducción y comunicación intercultural.
Profesorado del Departamento:
Jefa del departamento - profesora titular N.V. Karpovskaya
Doctoras, profesoras titulares – 4 (N.V. Karpovskaya, E.A. Korman, G.G. Rúzhnikova, I.R. Abkadírova)
Doctoras – 1 (A.M. Mukhamedzhánova)
Profesoras agregadas – 2 (M.E. Sémikova, M.A. Shevtsova)
Profesores – 5 (A.Yu. Sulavkó, A.V. Dziuba, A.A. Iónova, A.M. Mukhamedzhánova, O.I. Denisova)
Profesoras auxiliares – 1 (D.A. Tolstova).
Las principales líneas estratégicas al realizar el programa de desarrollo del departamento se conforman con los objetivos estratégicos de la UFS:
a) la formación progresiva orientada hacia los objetivos de especialistas, personal docente e investigador:
-realizar la formación de los profesionales con dominio del idioma español en la filología, lingüística, traducción (incluso en la traducción sincrónica y militar) y comunicación intercultural para satisfacer las necesidades de diferentes ramas económicas del Distrito Federal del Sur, incluyendo el turismo y servicios socioculturales, tomando en consideración la gran demanda de dichos especialistas en el mercado laboral ruso y extranjero;
-llevar a cabo la formación de los docentes e investigadores, especialistas en la filología iberoamericana, comunicación intercultural y traducción para el Distrito Federal del Sur y otras regiones, así como para las Universidades extranjeras;
-realizar los proyectos, orientados a las prácticas en empresas del sector de la economía real con posible inserción laboral;
-organizar las prácticas profesionales, científicas y las de traducción en las empresas rusas y extranjeras, etc.;
-asegurar la adaptación continua a los retos de negocio y sociedad por medio de realizar los programas de recapacitación dirigidos a diferentes especialistas;
b) el desarrollo de la actividad innovadora:
- realizar los proyectos de alta tecnología conjunto con los socios rusos e internacionales para crear la única comunidad científico-académica y asegurar la integración de la UFS en el espacio internacional de educación superior;
- aplicar una nueva metodología docente: la educación a distancia y tecnologías educativas e-learning incluso al trabajar con los estudiantes con discapacidad (los webinars, las charlas académicas interactivas, etc.);
c) el desarrollo de la actividad científica e investigadora:
- realizar las investigaciones fundamentales y aplicadas, crear un producto innovador (los diccionarios interactivos multilingües, manuales docentes en formato electrónico interactivo, plataformas web para celebrar las conferencias internacionales, página web del departamento en la versión multilingüe, etc.);
- participar en los proyectos internacionales de subvenciones conjunto con los socios extranjeros;
- publicarse en las revistas nacionales e internacionales caracterizadas por alto factor de impacto, las que forman parte de Scopus y Web of Science, internacionales bases de datos;
- fundar una escuela científica que se dedicará a investigar el potencial pragmático-cognitivo de las unidades léxicas a través de la comunicación intercultural y traducción;
- organizar y celebrar los congresos internacionales, conferencias interactivas internacionales a distancia, foros, etc.;
d) la modernización de la actividad académica:
- mantener los estándares de alta calidad de educación;
- renovar y modernizar continuamente los programas académicos y la metodología de enseñanza según los cambios de situación geopolítica y expectativas del mercado laboral;
- elaborar y realizar los programas académicos interdisciplinarios a nivel institucional;
- llevar a cabo la recapacitación continua del profesorado del Departamento, incluso orientada a obtener diplomas internacionales;
- implementar tecnologías de educación inclusiva
e) la promoción de la marca de la UFS en el espacio científico-académico internacional, la internalización de la UFS:
- realizar los programas internacionales de la Red e interdisciplinarios, los programas de Doble Titulación (Grado, Máster, Doctorado) conjunto con los socios de Rusia e Iberoamérica;
- desarrollar la movilidad estudiantil internacional de la UFS por medio de ampliar y profundizar las relaciones de colaboración, realizar programas de intercambio con las universidades extranjeras, organizar las prácticas profesionales y las de la lengua en el marco de los programas académicos universitarios, así como de los programas de formación complementaria, etc.;
- atraer a la UFS a más aspirantes, estudiantes, doctorandos extranjeros, etc.;
- organizar y participar activamente en los congresos, foros y conferencias internacionales;
- participar en las exposiciones educativas y científicas internacionales;
f) la estimulación de la actividad científica y académica de los estudiantes:
- organizar y celebrar de manera continua los eventos científicos, académicos y socioculturales destinados a los estudiantes e investigadores jóvenes incluyendo la participación internacional;
- estimular la participación de los estudiantes de Grado, Máster y Doctorado en los proyectos científicos del departamento;
- organizar las estancias académicas para los estudiantes, incluso los programas de Doble Titulación y los de alumnos visitantes;
- publicar las investigaciones conjuntas de los estudiantes y profesores del departamento;
- elaborar los planes individuales para los estudiantes, organizar las tutorías académicas en todas las etapas de educación;
- atraer a los estudiantes a tomar parte en los proyectos de tutoría orientados a la adaptación social de los estudiantes extranjeros de la UFS;
- incentivar a los estudiantes para hacer el examen DELE y obtener el diploma internacional;
g) la realización de la actividad sociocultural:
- realizar los proyectos socioculturales de gran importancia para los estudiantes de la UFS, ciudadanos y habitantes de la Región;
- intencivar a los estudiantes a participar en los proyectos comunes del Departamento y del Centro Hispano-ruso de la UFS;
- desarrollar y profundizar la colaboración con las escuelas, gimnasios, liceos etc.;
- realizar los proyectos conjuntos de prácticas con el fin de conseguir la integración de la escuela y la universidad.
h) el desarollo del sistema de gestión:
- crear el ambiente para realizar completamente el potencial profesional y personal de cada empleado del Departamento;
i) el desarrollo del potencial financiero de la Universidad:
- realizar los programas educativos complementarios, incluso los de recapacitación;
- atraer a los estudiantes rusos y extranjeros;
- atraer las inversiones de organizaciones nacionales e internacionales a la UFS.
Proyectos principales del Departamento:
Socios: UFS, Universidad de Cádiz (España)
Socios: UFS, Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos (Moscú, Rusia)
Socios: UFS, agencias turísticas, empresas del sector económico
Socios: UFS, Universidad de Cádiz (España), Universidad de Valladolid (España), ITESM (México), Universidad UniNorte (Paraguay), Universidad Federal de Piatigorsk.
Socios: UFS, Universidad de Cádiz (España), Universidad de Valladolid (España), ITESM (México), Universidad UniNorte (Paraguay), Universidad Federal de Piatigorsk.
Socios: UFS, Universidad UniNorte (Paraguay).
Socios: UFS, Universidad de Valladolid (España), Universidad de Alicante (España).
Socios: UFS, Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho” (UNESP, Brasil), Universidad de Cádiz (España), Universidad Estatal Lingüìstica de Moscú (Rusia), Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos (Rusia).