

Jueves, 9 de octubre
LUGAR DE CELEBRACIÓN:
Rostov del Don, calle Bolshaya Sadóvaya, 105/42: Sala de Conferencias del Claustro Científico de la Universidad Federal del Sur (1.ª planta).
ENLACES:
El inicio del Congreso está programado para las 10:00, hora de Moscú. Les rogamos que se conecten unos 10-15 minutos antes para poder solucionar problemas técnicos por si fuera necesario.
A partir de las 9:40 MSC comenzarán la emisón estos dos canales:
En caso de problemas técnicos / de conexión a las sesiones, por favor pónganse en contacto con Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. o por WhatsApp +7 928 112-41-11 (Mikhaíl Krukiér).
|
10.00 – 10.45 |
INAUGURACIÓN DEL CONGRESO |
|
10.45 – 13.15 |
SESIÓN PLENARIA I |
|
13.15 – 14.45 |
Pausa |
|
14.45 – 16.50 |
SESIÓN PLENARIA II |
|
16.50 – 17.20 |
Pausa Café |
|
17.20 – 18.35 |
SESIÓN PLENARIA III |
|
18.45 |
Cóctel para los participantes del Congreso |
Viernes, 10 de octubre
LUGAR DE CELEBRACIÓN:
Sesión Plenaria: c/Bolshaya Sadovaya 105/42, Sala de Conferencias del Claustro Científico de la SFedU (1.ª planta).
Secciones: calle Bolshaya Sadovaya, 105/42: Sala Oval (1.ª planta), Sala de Tribunales de Tesis (2.ª planta), aulas 308/1, 308/2, 315, 316, 317/1, 317/2 (3.ª planta), 401 (4.ª planta)
Actividades Científico-Prácticas Para Estudiantes: Calle Bolshaya Sadóvaya, 105/42: Centro Científico-Docente “Museo de Historia de la Universidad Federal del Sur” (1.ª planta).
Seminario Científico-Metodológico ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA: Calle Bolshaya Sadóvaya, 105/42, sala 317/1
Seminario Científico-Práctico ENSEÑANZA DEL RUSO COMO LENGUA EXTRANJERA: Centro Científico-Docente “Museo de Historia de la Universidad Federal del Sur” (1.ª planta).
Cóctel para los participantes del Congreso: Centro Científico-Docente “Museo de Historia de la Universidad Federal del Sur” (1.ª planta).
|
09.30 – 12.00 |
Sesión Plenaria
2. Traducción simultánea de las ponencias al ruso / español
|
|
12.00 – 12.30 |
Pausa Café |
|
12.30 – 14.30 |
Secciones (El horario y duración de las pausas será determinado por los moderadores) |
|
12.30 – 14.30 |
Sección 1. Las lenguas modernas en el diálogo entre culturas: aspectos sociolingüístico, cognitivo y lingüístico-cultural |
|
12.30 – 14.30 |
Sección 2. Diversidad etnolingüística y cultural de Rusia, América Latina y el Caribe |
|
12.30 – 14.30 |
Sección 3. Reflejo de los vínculos e interacción interculturales en la literatura |
|
12.30 – 14.30 |
Sección 4. Espacio Comunicativo de los Medios Contemporáneos |
|
12.30 – 14.30 |
Sección 5. Traducción, interpretación y comunicación intercultural: aspectos lingüístico-cultural y cognitivo-pragmático |
|
12.30 – 14.30 |
Sección 6. Problemas actuales de la lingüística textual y discursiva |
|
12.30 – 14.30 |
Sección 7. Aspectos lingodidácticos de la enseñanza de lenguas extranjeras: Retos de la internacionalización educativa y la comunicación intercultural en el proceso de enseñanza-aprendizaje |
|
12.30 – 14.30 |
Sección 8. La enseñanza en un entorno educativo inclusivo y multicultural |
|
12.30 – 14.30 |
Sección 9. La interacción entre culturas y civilizaciones: retrospectiva y perspectivas. La memoria histórica y los retos actuales de la comunicación intercultural |
|
12.30 – 14.30 |
Sección 10. Los países iberoamericanos y la formación de un mundo multipolar. El potencial de los procesos de integración en la América Latina y el Caribe. Rusia y los países de la América Latina y del Caribe: perspectivas de cooperación |
|
14.30 – 16.00 |
Pausa |
|
16.00 – 17.30 |
Actividades Científico-Prácticas Para Estudiantes |
|
16.00 – 17.30 |
Secciones (El horario y duración de las pausas será determinado por los moderadores) |
|
16.00 – 17.30 |
Sección 1. Las lenguas modernas en el diálogo entre culturas: aspectos sociolingüístico, cognitivo y lingüístico-cultural |
|
16.00 – 17.30 |
Sección 2. Diversidad etnolingüística y cultural de Rusia, América Latina y el Caribe |
|
16.00 – 17.30 |
Sección 3. Reflejo de los vínculos y la interacción interculturales en la literatura |
|
16.00 – 17.30 |
Sección 5. Traducción, interpretación y comunicación intercultural: aspectos lingüístico-cultural y cognitivo-pragmático |
|
16.00 – 17.30 |
Sección 9. La interacción entre culturas y civilizaciones: retrospectiva y perspectivas. La memoria histórica y los retos actuales de la comunicación intercultural |
|
16.00 – 17.30 |
Sección 10. Los países iberoamericanos y la formación de un mundo multipolar. El potencial de los procesos de integración en la América Latina y el Caribe. Rusia y los países de la América Latina y del Caribe: perspectivas de cooperación |
|
16.00 – 17.30 |
Sección 11. Digitalización y nuevas formas del diálogo entre culturas |
|
17.30-18.45 |
Seminario Científico-Metodológico ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA |
|
17.30-18.45 |
Seminario Científico-Práctico ENSEÑANZA DEL RUSO COMO LENGUA EXTRANJERA |
|
18.55 – 20.30 |
Cóctel para los participantes del Congreso |
Sábado, 8 de octubre
LUGAR DE CELEBRACIÓN:
Sesión Plenaria: c/Bolshaya Sadovaya 105/42, Sala de Conferencias del Claustro Científico de la SFedU (1.ª planta).
|
09.30 – 11.35 |
SESIÓN PLENARIA I
2. Traducción simultánea de las ponencias al ruso / español
|
|
11.35 – 12.00 |
Pausa Café |
|
12.00 – 13.40 |
SESIÓN PLENARIA II |
|
13.40 – 14.00 |
PRESENTACIÓN DE RESULTADOS Y CLAUSURA DEL CONGRESO
2. Traducción simultánea de las ponencias al ruso / español
|
|
15.00 – 17.45 |
Actividad para los participantes del Congreso |
|
17.45 – 21.00 |
Organización de la salida de los participantes del Congreso |