В 1986 г. окончила Ростовский государственный педагогический институт (РГПИ). Специальность: «Русский язык и литература с дополнительной специальностью “Испанский язык”».

Член  Ассоциации испанистов России.

Общий стаж педагогической деятельности – 20 лет. 

 

СФЕРА НАУЧНЫХ ИНТЕРЕСОВ:

лексикология и фразеология испанского языка, методика преподавания испанского языка как иностранного.

 

ОСНОВНЫЕ УЧЕБНЫЕ КУРСЫ:

– практический курс испанского языка;

– деловая испанская речь;

– испанский язык: теоретическая фонетика;

– испанский язык: лексикология;

–  перевод экономического текста с русского языка на испанский / с испанского языка на русский;

– язык делового общения (испанский).

 

ОСНОВНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ:

Общее количество научных публикаций – 7, в том числе 5 за последние 5 лет.

Общее количество учебно-методических публикаций – 30, в том числе 16 за последние 5 лет.

 

СТАЖИРОВКИ И ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ:

– Университет Аликанте (Испания), научно-методическая стажировка «Испанская культура и цивилизация», «Методика преподавания испанского языка как иностранного», 2012 г.;

– Институт Сервантеса (Испания): программа подготовки экзаменаторов DELE, аккредитация для приема международного экзамена DELE (уровни В1/В2), 2013г.;

– Фонд Комильяс (Университет Кантабрии, Испания): программа «Банка Santander» для преподавателей испанского языка  «Исп. язык и культура для преподавателей из России», 2014г.;

– Институт Сервантеса (Испания): программа подготовки экзаменаторов DELE, аккредитация для приема международного экзамена DELE (уровни С1/С2), 2015 г.;

– Университет Кадиса (Испания): ERASMUS+, программа мобильности преподавателей, чтение  лекции  на испанском языке по методике преподавания испанского как ИЯ, 2016 г.

 

УЧАСТИЕ В КОНФЕРЕНЦИЯХ И ИНТЕРНЕТ-ЧТЕНИЯХ:

1. I Международный конгресс испанистов «Актуальные проблемы филологии в испано-российском научном пространстве», доклад «К вопросу о методологических принципах обучения испанскому языку как иностранному» (в соавторстве: Н.В. Карповская, Е.А. Корман); член организационного комитета международного конгресса, Ростов н/Д, 2011г.

2. II Международный конгресс испанистов «Национальная идентичность сквозь призму диалога культур», доклад на испанском языке «Применение инновационных дидактических стратегий в процессе преподавания испанского языка как иностранного» (в соавторстве: Н.В. Карповская, Е.А. Корман); доклад «Применение компьютерных технологий в процессе обучения переводу специальных текстов экономической тематики», Ростов н/Д, 2014 г.

3. III Академические Интернет-чтения «Филология, литература и межкультурная коммуникация в 21 веке» (лекции на испанском языке в режиме телемостов для студентов Технологического университета Монтеррея, Мексика).